“危急之时”可以翻译为 "in a critical/desperate moment" 或 "at a time of crisis"。
"in a critical/desperate moment" 强调时间点的紧迫性和严重性,适用于描述关键或危急的瞬间。
"at a time of crisis" 则侧重于整体危机背景下的时间点,适用于更宏观的语境。
具体使用可根据上下文灵活选择。