“较好品质”可以用英语表达为 "relatively good quality" 或 "better quality"。具体使用哪种表达可根据语境和强调程度来选择:
"relatively good quality"(相对较好的品质):
当需要与同类产品或标准对比,强调“在同类中表现不错”时使用。例如:
This product offers relatively good quality at an affordable price.
(这款产品以实惠的价格提供了相对较好的品质。)
"better quality"(更好的品质):
当直接对比两个或多个选项,突出“品质更优”时使用。例如:
We aim to provide better quality than our competitors.
(我们的目标是提供比竞争对手更好的品质。)
其他变体(根据语境调整):"higher quality"(更高品质,强调质量等级的提升)
"decent quality"(体面的品质,口语化表达“过得去但不错”)
"superior quality"(卓越品质,用于高端或专业场景)
建议:若需明确对比,优先用 "better quality";若需客观描述或避免绝对化,用 "relatively good quality" 更稳妥。