"可靠的工作业绩" can be translated into English as "reliable work performance" or "consistent and dependable work achievements".
"Reliable work performance" emphasizes the trustworthiness and steadiness of one's work output.
"Consistent and dependable work achievements" highlights both the ongoing consistency and the trustworthiness of the results achieved.
Both expressions are appropriate, and the choice between them may depend on the specific context or the nuance you wish to convey.