“献纳的”常见英文表达可以是 “offered as a contribution” (侧重于以贡献形式献上)或 “submitted” (侧重于正式提交这一动作) ,具体使用需结合语境。以下为你展开分析:
含义:强调是作为一份贡献而献上,带有主动、无私奉献的意味。
例句:These valuable suggestions were offered as a contribution to the improvement of the project.(这些宝贵的建议是作为对项目改进的一份贡献而献上的。)
含义:主要指提交、呈递,更侧重于正式地将某物交给上级、机构等,不一定带有“献纳”那种主动奉献、带有敬意的情感色彩,但在某些语境下也可表达类似意思。
例句:The researcher submitted his latest findings to the academic journal.(这位研究人员向学术期刊提交了他最新的研究成果。)