“使拉毛”常见翻译为 “to cause fuzzing” 或 “to make fabric fuzz”(若针对织物拉毛情况) ,也可根据具体语境灵活调整表达。以下为你展开介绍:
在纺织或服装制造领域:如果“使拉毛”指的是让织物表面出现起毛、起球的现象,可以用 “to cause fuzzing” 或 “to induce fuzzing on the fabric surface” 。例如:The rough handling of the fabric during the production process can cause fuzzing.(在生产过程中对织物的粗暴处理会使织物拉毛。)
在描述对物体表面进行拉毛处理这一工艺时:可以说 “to roughen the surface by napping” ,“napping” 有“拉毛;起绒”的意思。例如:We need to roughen the metal surface by napping to increase its adhesion.(我们需要通过拉毛工艺使金属表面变粗糙,以增加其附着力。)
“拉毛”在不同行业有不同的含义,翻译时要结合具体语境。如果是建筑行业中的“拉毛处理”(让墙面或地面表面变得粗糙),常用表达是 “to roughen the surface” 或 “to create a rough texture” 。