以下几种不同语境下的英文表达可供参考:
render someone free from any vested interests
“render”有“使成为;使处于某种状态”的意思,“vested interests”指“既得利益;利害关系”,整个短语表达让某人不再与某事有利害关联。例如:The new regulation aims to render the judges free from any vested interests in the cases they handle.(新规定旨在使法官在处理的案件中不再有利害关系。)
eliminate one's stake in
“eliminate”是“消除;排除”的意思,“stake”常见含义之一为“利害关系;股份”,此短语表示消除某人在某事上的利害关系。例如:We need to eliminate his stake in this project to ensure a fair decision.(我们需要消除他在这个项目上的利害关系,以确保决策公平。)
make someone have no more stake in
“make”使役动词,表示“使……”,“have no more stake in”即“不再有利害关系”。例如:We should make him have no more stake in this conflict.(我们应该让他不再卷入这场冲突的利害关系中 。)
remove someone's interest from
“remove”是“移除;去除”的意思,“interest”在这里指“利益;利害关系”,该短语表示去除某人在某事上的利害关系。例如:The agreement is designed to remove his interest from the business dispute.(这份协议旨在让他不再与这场商业纠纷有利害关系。)