“渺茫的希望”可以翻译为 “a faint/slim/remote hope” 。
faint hope:强调希望非常微弱、几乎难以察觉 。例如:There is still a faint hope that he may survive.(他仍有活下来的一线渺茫希望 。)
slim hope:侧重于表示希望不大、可能性小。例如:We have only a slim hope of winning the game.(我们赢得这场比赛的希望很渺茫 。)
remote hope:突出希望遥远、不切实际 。例如:There's a remote hope that we'll find him alive.(我们找到他还活着的希望很渺茫 。)