“放掉”在英语中可以根据具体语境有多种表达,以下是一些常见的翻译:
1、 Let go:
这是最常用的表达之一,适用于多种情况,如“放掉手中的东西”(Let go of the object in your hand)、“放掉机会”(Let go of the opportunity)等。它强调的是主动或被迫地放弃对某物的控制或拥有。
2、 Release:
这个词也常用于表示“放掉”或“释放”,如“放掉气体”(Release the gas)、“放掉压力”(Release the pressure)等。它更侧重于从某种束缚或限制中解放出来。
3、 Set free:
这个短语通常用于表示将某人或某物从束缚或监禁中释放出来,如“放掉囚犯”(Set the prisoners free)。虽然它更多地与“释放”囚犯或动物相关,但在某些语境下也可以用来表示“放掉”某物。
4、 Unleash:
这个词通常用于表示突然或猛烈地释放某种力量或情感,如“放掉怒火”(Unleash your anger)。它带有一种强烈的、不可控制的意味。
5、 Discard 或 Get rid of:
在某些情况下,“放掉”也可以理解为“丢弃”或“摆脱”,这时可以用“discard”或“get rid of”来表达,如“放掉旧衣服”(Discard the old clothes)或“放掉烦恼”(Get rid of your worries)。