“不幸地”常见的英文表达是 unfortunately 或 sadly,二者均可用于表达负面、不如意的情况,但在使用上有一些细微差别:
unfortunately:最为常用,语气相对正式、中性,适用于各种正式或非正式场合,强调事情不如预期或带有负面结果 。例如:Unfortunately, I missed the train.(不幸的是,我错过了火车。)
sadly:语气稍显强烈,更强调一种遗憾、惋惜的情感,常用于带有情感色彩的语境。例如:Sadly, many animals are losing their habitats.(可悲的是,许多动物正在失去它们的栖息地。 )