“杂凑的”可以用英语表达为 “haphazard”、“makeshift” 或 “patchy”,具体含义根据语境有所不同:
1、 haphazard:
含义:表示缺乏计划、杂乱无章的,强调事情的随意性和无序性。
例句:The construction of the building seemed haphazard, with no clear plan or design.(这座建筑物的建造看起来杂乱无章,没有明确的计划或设计。)
2、 makeshift:
含义:表示临时凑合的、权宜之计的,强调在缺乏更好选择的情况下做出的临时安排。
例句:We had to use a makeshift shelter during the storm.(在暴风雨中,我们不得不使用一个临时凑合的避难所。)
3、 patchy:
含义:表示不均匀的、零散的,常用来形容质量、表现或覆盖范围等方面的不一致。
例句:The research findings were patchy, with some areas well-covered and others completely neglected.(研究结果参差不齐,有些领域得到了充分的覆盖,而有些领域则完全被忽视了。)不过,“patchy”更多强调的是不均匀性,与“杂凑的”在描述临时凑合或随意性方面可能不完全对应,但在某些语境下也可作为一种近似表达。
在描述“杂凑的”这一概念时,“haphazard” 和 “makeshift” 更为贴切,因为它们更直接地表达了缺乏计划、临时凑合或随意性的含义。