“使成为必需”常见的英文表达有 make necessary、render necessary 或 necessitate。以下是具体用法及例句:
1、 make necessary
解释:表示“使……成为必要”,强调某种情况或行动导致某事变得必要。
例句:The sudden change in market conditions made necessary a quick adjustment of our business strategy.(市场条件的突然变化使我们必须迅速调整业务战略。)
2、 render necessary
解释:意思与“make necessary”相近,也是“使……成为必要”的意思,不过“render”这个词在书面语和正式语境中使用更为频繁。
例句:The new regulations render necessary a thorough review of our current safety procedures.(新规定使我们有必要对现有的安全程序进行彻底审查。)
3、 necessitate
解释:这是一个动词,直接表示“使成为必要;需要”,用法较为简洁直接。
例句:The heavy rain necessitated the cancellation of the outdoor event.(大雨使得户外活动不得不取消 。)