“使担心”常见的英语表达有 worry、concern、alarm 等,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的语义强度:
含义:表示“使(某人)担心、忧虑”,强调因某事或某人可能产生的不良后果而感到不安。
例句:
The news of the accident worried her.(事故的消息让她很担心。)
Don't worry me with such trivial matters.(别拿这些小事来让我操心。)
含义:指“使(某人)担忧、关心”,更侧重于引起对方的关注和担忧,常带有一种“需要重视”的意味。
例句:
The recent rise in crime rates concerns the local residents.(最近犯罪率的上升让当地居民感到担忧。)
Her health problem concerns us all.(她的健康问题让我们大家都担心。)
含义:表示“使(某人)惊恐、担心”,强调引起强烈的恐惧或不安,语义程度相对较重,通常用于描述较为严重或紧急的情况。
例句:
The sudden explosion alarmed everyone in the building.(突然的爆炸声让大楼里的每个人都惊恐万分。)
The news of the impending storm alarmed the coastal residents.(即将来临的风暴消息让沿海居民感到担心。)