“不朽的”常见英文表达有 immortal、eternal 或 undying,具体使用取决于语境:
1、 immortal
含义:强调“永生不灭、流芳百世”,常用于文学、神话或精神层面的永恒。
例句:
Shakespeare's works are immortal. (莎士比亚的作品是不朽的。)
The ancient gods were believed to be immortal. (人们相信古代的神是不朽的。)
2、 eternal
含义:侧重“永恒存在、无始无终”,常用于哲学、宗教或抽象概念。
例句:
They sought eternal happiness. (他们追求永恒的幸福。)
The love between them was eternal. (他们之间的爱是永恒的。)
3、 undying
含义:强调“永不磨灭、持续存在”,多用于情感、记忆或精神。
例句:
Her undying loyalty moved everyone. (她永不磨灭的忠诚感动了所有人。)
The memory of their sacrifice remains undying. (他们牺牲的记忆永不磨灭。)
选择建议:描述作品、成就时,immortal 更贴切;
表达抽象概念(如爱、真理)时,eternal 更合适;
强调情感或记忆的持久性时,undying 更生动。
根据具体语境选择最恰当的词汇即可。