“难以预料”常见的英文表达有 “unpredictable”(形容词)、“hard to predict” 或 “difficult to foresee”(短语)。以下是具体用法和例句:
释义:指事物的发展或结果无法提前准确判断,带有一定的随机性或不确定性。
例句:
The weather in this region is unpredictable.(这个地区的天气难以预料。)
His behavior is often unpredictable, making it hard to plan anything with him.(他的行为常常难以预料,和他一起计划事情很困难。)
释义:直接表达“难以预测”的意思,适用于各种场景。
例句:
The outcome of the election is hard to predict.(选举结果难以预料。)
The stock market is always hard to predict.(股市总是难以预料。)
释义:强调从当前情况无法提前看到或预见未来的发展,更侧重于“预见”的困难。
例句:
The long-term effects of this policy are difficult to foresee.(这项政策的长期影响难以预料。)
It's difficult to foresee how the situation will unfold.(很难预料局势会如何发展。)
如果需要一个简洁的形容词,可以用 unpredictable。
如果想强调动作或过程的“难以预测”,可以用 hard to predict 或 difficult to foresee。
根据具体语境选择最合适的表达即可!