“账目”常见的英文表达是 “accounts”,也可用 “bookkeeping entries” 或 “financial records” 等表述,具体使用需结合语境:
释义:指记录企业或个人财务交易的账目,涵盖收入、支出、资产、负债等。
例句:
The company's accounts show a significant profit this year.
(公司今年的账目显示利润可观。)
I need to review the accounts before finalizing the report.
(在完成报告前,我需要审核账目。)
释义:强调账目的具体记录或条目,适用于会计或财务流程。
例句:
All bookkeeping entries must be accurate and up-to-date.
(所有账目记录必须准确且最新。)
释义:泛指所有财务相关的文件或记录,包括账目、报表等。
例句:
The auditor checked the financial records for discrepancies.
(审计员检查了财务记录以查找差异。)
释义:指分类记录交易的总账或明细账,是账目的具体形式。
例句:
The ledger shows all transactions for the month of June.
(分类账记录了六月份的所有交易。)
释义:指客户或供应商收到的详细账单,通常包含交易明细和余额。
例句:
Please send me the statement of accounts for last quarter.
(请寄给我上季度的对账单。)
通用场景:优先用 “accounts”(如公司账目、财务报表)。
会计专业:可用 “bookkeeping entries” 或 “ledger”。
客户对账:使用 “statement of accounts”。
根据具体语境选择最贴切的词汇即可。