“雇用”常见的英文表达是 “hire” ,也可用 “employ” 。两者都有提供工作机会并使其成为雇员的含义,但在使用上有一些细微差别:
hire:更侧重于短期、临时性的雇用,强调雇佣这一行为本身,常用于口语和非正式场合。例如:We need to hire a new secretary.(我们需要雇用一名新秘书。 )
employ:使用范围更广,可用于各种长期或短期的雇用情况,在正式语境中使用较多,更强调雇佣关系以及雇主对雇员的管理等。例如:The company employs over 500 people.(这家公司雇用了500多人。 )