“走错路”常见的英语表达有 take the wrong path/road、go the wrong way 或 be on the wrong track,具体使用可根据语境选择:
1、 Take the wrong path/road
(字面义,强调“选择了错误的道路”)
例句:If you take the wrong path, you'll end up far from the city.
(如果你走错路,最终会离城市很远。)
2、 Go the wrong way
(侧重方向错误,常用于导航或路线选择)
例句:Sorry, I went the wrong way and we're late.
(抱歉,我走错路了,我们迟到了。)
3、 Be on the wrong track
(比喻义,指“方法/思路错误”,适用于抽象场景)
例句:Your current approach is on the wrong track—try thinking outside the box.
(你目前的方法错了,试试跳出常规思维。)
其他变体:Make a wrong turn(转弯时走错方向)
Lose one's way(迷路,但更侧重“迷失”而非主动选错)
根据语境选择最贴切的表达即可!