“并不坏”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 Not bad at all:
这是一个非常常用的表达,用于表示某事物或情况实际上比预期的要好,或者至少是可以接受的。
例如:The movie was not bad at all. I enjoyed it.(这部电影并不坏,我很喜欢。)
2、 Not too bad:
这个表达也常用于表示某事物或情况还可以,没有想象中那么差。
例如:The food was not too bad, considering the price.(考虑到价格,食物还算不错。)
3、 Fairly good 或 Pretty good:
这两个表达都表示某事物或情况相当好,虽然“并不坏”在字面上是中性或略带正面的评价,但“fairly good”或“pretty good”更直接地传达了正面的评价。
例如:The weather was fairly good today.(今天的天气相当不错。)或 The performance was pretty good.(表演相当精彩。)不过,在直接对应“并不坏”的语境中,前两者更为贴切,而这两者更多用于正面强调。
4、 Decent:
“Decent”是一个形容词,表示“不错的”、“过得去的”,也可以用来表达“并不坏”的意思。
例如:The hotel was decent for the price.(就价格而言,这家酒店还不错。)
在大多数情况下,“Not bad at all”或“Not too bad”是最直接且常用的表达“并不坏”的方式。