“由衷地感谢”常见的英文表达有 “sincere thanks”、“heartfelt gratitude” 或 “whole-hearted appreciation” 。以下为你展开介绍:
含义:“sincere”意思是“真诚的,诚挚的”,“thanks”是“感谢”的常用表达,“sincere thanks”即“真诚的感谢”,强调感谢是发自内心、毫无虚假的。
例句:I would like to express my sincere thanks to all those who have helped me during this difficult time.(我想对所有在我这段困难时期帮助过我的人表示由衷的感谢。)
含义:“heartfelt”表示“衷心的,真诚的”,“gratitude”是“感激,感谢”的正式用语,“heartfelt gratitude”体现出感激之情非常深厚、发自肺腑。
例句:I owe you a debt of heartfelt gratitude for your unwavering support.(对于你坚定不移的支持,我向你致以由衷的感激。)
含义:“whole-hearted”意思是“全心全意的,完全投入的”,“appreciation”除了有“欣赏”之意,还可表示“感谢”,“whole-hearted appreciation”表示完全、毫无保留的感谢。
例句:We offer our whole-hearted appreciation to the volunteers for their tireless efforts.(我们对志愿者们的不懈努力致以由衷的感谢。)