“有政治家风度的”可以翻译为 “statesmanlike” 或 “statesmanly”。这两个词都用于形容人具有政治家的风范、气度或行事风格,强调其成熟、稳重、有远见和具备领导才能。例如:
He made a statesmanlike (or statesmanly) statement during the crisis. (他在危机期间发表了有政治家风度的声明。)
此外,根据具体语境,“politician-like”(带有政治家特质的,但可能带有一定中性或轻微贬义色彩,需根据语境判断)或更具体的描述如“possessing the demeanor and qualities of a statesman”(具备政治家的风度和特质)也可用于表达类似意思,但“statesmanlike”和“statesmanly”是更为常用和直接的选择。