“仪式上地” 常见表达可以翻译为 “at the ceremony” (用于描述在仪式这个场景中发生的行为、状态等,作状语)或者 “ceremonial” (作形容词,意为 “仪式的;典礼的”,用于修饰名词,描述与仪式相关的特性 ) ,具体使用取决于语境:
适用场景:当你想表达某个行为、事件或状态发生在仪式这个特定的场合时,常用 “at the ceremony” 来引出相关内容,在句中一般作地点状语。
例句:
The president made an important speech at the ceremony.(总统在仪式上发表了重要讲话。 )
They exchanged vows at the ceremony.(他们在仪式上交换了誓言。 )
适用场景:用于描述与仪式相关的物品、行为、角色等具有仪式性的特征,在句中作定语修饰名词。
例句:
The king wore his ceremonial robes.(国王穿上了他的仪式长袍。 )
The soldiers performed a ceremonial march.(士兵们进行了仪式性的行军。 )