“洗熨衣物的女工”可以翻译为 “female laundry and ironing worker” 或更简洁地表达为 “female laundry worker”(因为“熨烫”通常作为洗衣服务的一部分隐含其中,若需特别强调熨烫,也可用 “female laundry and ironing attendant”)。
female laundry and ironing worker:这个表达直接且完整,明确指出了性别(female)、工作内容(laundry and ironing)以及职业身份(worker)。
female laundry worker:这个表达更为简洁,在大多数语境下,“洗衣工”的工作已经隐含了熨烫等后续处理,因此也能准确传达原意。
female laundry and ironing attendant: “attendant”一词更强调服务性质,适用于一些需要直接与客户互动、提供服务的场合。