“已放弃”常见的英文表达有 "given up"、"abandoned" 或 "quit"(过去式和过去分词均为 "quit"),具体使用哪个词取决于语境:
1、 Given up(最常用,强调主动放弃的行为)
例句:After months of trying, she finally given up.(经过几个月的努力,她最终放弃了。)
搭配:give up on sth./sb.(对某事/某人放弃希望)
例句:I've given up on learning French.(我对学法语已经不抱希望了。)
2、 Abandoned(更正式,常指彻底抛弃或中止)
例句:The project was abandoned due to lack of funds.(项目因资金不足被放弃。)
搭配:abandon a plan/hope/ship(放弃计划/希望/船只)
3、 Quit(口语化,强调主动终止行为)
例句:He quit his job last month.(他上个月辞职了。)
搭配:quit smoking/drinking(戒烟/戒酒)
选择建议:日常对话用 "given up" 或 "quit" 更自然。
正式文本(如报告、论文)用 "abandoned" 更合适。
强调“对……失去希望”时,用 "give up on"。