“使接替”常见的英文表达可以是 “enable sb. to take over” 或 “cause sb. to succeed”(后者更侧重于“使某人接任、继任”这一结果 ),具体使用哪个要根据语境来选择。以下为你展开介绍:
含义:“enable”有“使能够、使可行”的意思,“take over”表示“接管、接替”,整体意思是“使某人能够接替(工作、职位等)”。
例句:The training program is designed to enable new employees to take over their responsibilities smoothly.(这个培训项目旨在使新员工能够顺利接替他们的工作职责。)
含义:“cause”有“使发生、造成”的意思,“succeed”在这里作动词,表示“接任、继任(职位等)”,该短语强调“导致某人接替(某个位置等)”这一结果。
例句:The sudden resignation of the previous manager caused him to succeed to the position.(前任经理的突然辞职使他接任了这个职位。)