“无情的”常见英文表达有 ruthless、merciless、heartless、unfeeling 等,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的侧重点:
ruthless:强调做事毫不留情、冷酷无情,常带有为了达到目的不择手段的意味,常用于描述人的行为或态度。例如:The ruthless businessman would stop at nothing to achieve his goals.(这位冷酷无情的商人为了实现目标会不择手段。 )
merciless:侧重于指没有怜悯之心,对他人遭受的痛苦或困境毫不关心,甚至可能会加重对方的痛苦。例如:The merciless critic tore apart the young writer's first novel.(这位毫不留情的评论家把这位年轻作家的第一部小说批得体无完肤。 )
heartless:直接指没有感情、缺乏同情心,通常用于形容人的性格。例如:It was heartless of her to leave the poor dog alone in the rain.(她把那只可怜的狗独自留在雨中,真是太无情了。 )
unfeeling:指对他人感情或痛苦无动于衷,缺乏情感反应。例如:His unfeeling response to her distress only made her feel worse.(他对她痛苦的冷漠回应只让她感觉更糟。 )