“使隆隆响”常见的英文表达有 “make (something) rumble” 或 “cause (something) to thunder” ,具体使用可根据语境调整:
“make (something) rumble”: “rumble” 本身就有“发出低沉、连续的隆隆声”之意,“make...rumble” 即“使……发出隆隆声”。例如:The thunder made the windows rumble.(雷声使窗户隆隆作响 。)
“cause (something) to thunder”: “thunder” 作动词时表示“打雷;发出雷鸣般的响声” ,“cause...to thunder” 意思是“使……发出雷鸣般的响声”。例如:The engine of the old train caused the tracks to thunder.(那列旧火车的引擎使铁轨发出隆隆的响声 。)