“为了某人”在英语中常见的表达有 “for sb.”、“for the sake of sb.” 或 “in someone's interest/honor”,具体使用取决于语境:
1、 “for sb.”
最常用且简洁的表达,适用于多数场景。
例句:
I did it for you. (我是为了你才做的。)
This gift is for my mother. (这份礼物是给我妈妈的。)
2、 “for the sake of sb.”
强调“为了某人的利益或幸福”,语气稍正式。
例句:
He works hard for the sake of his family. (他为了家庭努力工作。)
Let's stay calm for the sake of the children. (为了孩子,我们保持冷静吧。)
3、 “in someone's interest/honor”
in one's interest:表示“为了某人的利益”。
例句:
It's in your best interest to finish the project on time. (按时完成项目对你最有利。)
in one's honor:表示“为了纪念/致敬某人”。
例句:
The party was held in her honor. (这个派对是为了纪念她而举办的。)
总结:日常对话中,“for sb.” 最常用。
若需强调目的或情感,可用 “for the sake of sb.”。
涉及利益或纪念时,选择 “in one's interest” 或 “in one's honor”。