“积垢”常见的英文表达是 “accumulated dirt/grime” 或 “scale buildup”(若指水垢等特定沉积物),具体可根据语境选择:
accumulated dirt/grime:
泛指长期积累的污垢、尘垢,适用于各种表面(如管道、机械、建筑物等)。
例句:
The old machinery was covered in accumulated grime from years of use.
(这台旧机器因多年使用而布满了积垢。)
scale buildup:
特指水垢、矿物质沉积(如锅炉、管道内壁的钙化物),技术性更强。
例句:
Scale buildup in pipes can reduce water flow efficiency.(管道内的水垢会降低水流效率。)
fouling(动词“结垢”或名词“结垢物”):
技术领域常用,指工业设备(如换热器)中的沉积物。
例句:
Regular cleaning is necessary to prevent fouling in the heat exchanger.
(需定期清洁以防止换热器结垢。)
sediment(沉积物):
指液体中沉淀的固体颗粒(如河床淤泥、水箱沉积物)。
例句:
The water tank needs to be drained to remove the sediment.
(需要排空水箱以清除沉积物。)
根据具体场景选择最贴切的词汇即可。