“减退”常见的英文表达有 wane、decline、subside、abate 等,具体使用哪个词取决于语境:
wane: 指逐渐减弱、衰退,常带有从兴盛到衰落的变化过程,多用于抽象概念,如影响力、兴趣、热情等的减退。
例句:His enthusiasm for the project began to wane as difficulties arose.(随着困难的出现,他对这个项目的热情开始减退。)
decline:强调数量、质量、价值或程度等方面的逐渐下降、减少,也可用于抽象事物,应用范围较广。
例句:The company's profits have been in decline for the past three years.(过去三年里,公司的利润一直在下降。)
subside: 主要指情绪、症状、活动等逐渐平静、减弱或消退,通常用于描述暂时性或突发性事物的减退。
例句:The pain in his leg gradually subsided after he took the medicine.(他服药后,腿上的疼痛逐渐减轻了。)
abate: 侧重于表示程度、强度等方面的减轻、缓和,常用于描述风暴、噪音、冲突等激烈或强烈事物的减退。
例句:The storm began to abate in the late afternoon.(下午晚些时候,风暴开始减弱了。)