“口是心非”常见的英文表达有 “say one thing and mean another” 或 “be double-faced” ,此外 “hypocritical” (形容词,意为“虚伪的;口是心非的”)也可以用来描述这种行为或特质。以下为具体说明:
say one thing and mean another:这是一个非常直观且常用的表达,直接对应了“口是心非”的字面意思,即嘴上说一套,心里想另一套。
be double-faced:这个短语形象地描述了那些表面一套、背后一套的人,与“口是心非”的含义相近。
hypocritical:虽然这是一个形容词,但可以用来形容具有“口是心非”特质的人或行为。例如,“He is hypocritical.”(他很虚伪/口是心非。)