“脱下”在英语中常见的表达有 take off、remove 等,具体使用哪个词取决于语境:
take off:这是最常用的表达,尤其用于描述脱掉衣物、鞋子、帽子等可穿戴物品的动作,在口语和书面语中都广泛使用。
例句:He took off his coat and sat down.(他脱下外套,坐了下来。)
remove:意思较为宽泛,指“移开、除去”,可用于脱掉衣物,也可用于其他需要去除的场景,语气相对正式一些。
例句:She removed her gloves before shaking hands.(她握手之前摘下了手套。 )
此外,还有一些更具体的表达:
strip off: 强调迅速或彻底地脱下(衣物),常带有一种比较随意、急切或甚至有些不拘小节的意味,在非正式场合使用较多。
例句:The kids stripped off their wet clothes and jumped into the pool.(孩子们迅速脱下湿衣服,跳进了游泳池。)
slip off:指“轻松地、悄悄地”脱下,强调动作的轻松、不费力或是不引人注意。
例句:She slipped off her shoes and curled up on the couch.(她悄悄地脱下鞋子,蜷缩在沙发上。 )