“得益于”在英语中常见的表达有 benefit from、owe...to、thanks to 或 derive from/benefit due to 等,具体使用需根据语境和表达侧重点选择:
1、 benefit from(最常用)
强调“从某事物中受益”,侧重结果或积极影响。
例句:The company has benefited greatly from the new tax policy.(公司从新税收政策中受益匪浅。)
2、 owe...to(强调因果)
突出“将成功或成果归因于某事物”,常用于正式场合。
例句:She owes her success to hard work and perseverance.(她将成功归因于努力和坚持。)
3、 thanks to(口语化)
表达“由于某事物的帮助而取得好结果”,语气轻松。
例句:Thanks to his help, I passed the exam.(多亏了他的帮助,我通过了考试。)
4、 derive from/benefit due to(学术/正式)
用于学术或正式文本,强调“源自”或“因……而受益”。
例句:The improvement derives from effective management.(改进源自于有效的管理。)
选择建议:日常交流用 benefit from 或 thanks to。
正式报告或论文用 owe...to 或 derive from。
例句对比:口语化:I benefit from daily exercise.(我通过日常锻炼受益。)
正式:The project's success owes much to the team's collaboration.(项目成功很大程度上归功于团队协作。)