“坏心眼的”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 Mischievous:
含义:顽皮的、淘气的,有时也带有恶作剧或使坏的意味,但通常不带有严重的恶意。
例句:He's a mischievous boy who always likes to play tricks on others.(他是个坏心眼的男孩,总喜欢捉弄别人。)
2、 Malicious:
含义:恶意的、怀有恶意的,强调有伤害他人的意图。
例句:She gave him a malicious smile.(她对他露出一个坏心眼的微笑。)
3、 Mean-spirited:
含义:心胸狭窄的、恶意的,强调内心的不善良和恶意。
例句:It's mean-spirited to laugh at someone's misfortune.(嘲笑别人的不幸是坏心眼的。)
4、 Wicked(在较口语化或非正式的语境中):
含义:邪恶的、坏的,可以形容人或行为。
例句:That was a wicked thing to do.(那样做太坏心眼了。)
5、 Nasty(在描述人或行为时带有贬义):
含义:讨厌的、令人不快的,有时也用来形容坏心眼的行为或人。
例句:He's such a nasty person.(他真是个坏心眼的人。)