“带黑色的”可以翻译为 “black-colored” 或更简洁地表达为 “black”(当上下文明确指的是带有黑色特征时),具体使用哪种取决于语境。以下是一些示例:
1、 使用 "black-colored":
This is a black-colored bag.(这是一个带黑色的包。)
2、 使用 "black"(在上下文明确的情况下):
I prefer the black one.(我更喜欢那个带黑色的/黑色的那个。)
在大多数情况下,如果只是简单地描述某物带有黑色特征,使用 "black" 就足够了。而 "black-colored" 则更加强调颜色的属性,通常在需要更精确地描述颜色时使用。