“未死的”可以用英语表达为 “undead” 或 “not yet dead”,具体使用取决于语境:
1、 “undead”:
这是一个更为生动、形象且带有一定奇幻色彩的表达,常用于描述在传说或文学作品中那些本应死去却仍以某种形式存在的生物,如吸血鬼、僵尸等。
例如:The vampire is an undead creature.(吸血鬼是一种未死的生物。)
2、 “not yet dead”:
这是一个更为直接、字面的表达,适用于各种需要明确指出“尚未死亡”的语境。
例如:Despite his severe injuries, he was not yet dead.(尽管他伤势严重,但他还没有死。)