“折断”常见的英文表达有 break、snap 和 fracture ,具体使用哪个词取决于语境:
break:使用最为广泛,指因压力、外力等使物体断裂、破碎,可适用于各种材质和大小的物体。例如:The branch broke under the weight of the snow.(树枝在雪的重压下折断了。)
snap:通常指快速、突然地折断,带有一种清脆、干脆的感觉,常用来描述树枝、细绳等相对较细、较脆的物体断裂。例如:The twig snapped in my hand.(小树枝在我手中折断了。)
fracture:较为正式和专业,常用于医学、工程等领域,指物体出现裂纹或断裂,也可用于描述骨骼断裂。例如:The bone fractured in the accident.(在事故中骨头折断了 。)