“折断”常见的英文表达有 break、snap、fracture 等,具体使用哪个词取决于语境和所描述物体的材质、折断的方式等:
break:使用范围最广,可表示各种物体因外力而断裂、破碎,可用于描述不同材质(如木头、塑料、金属等)的物体折断。
例句:The branch broke under the weight of the snow.(树枝在雪的重压下折断了。)
snap:通常指突然、迅速地折断,常带有一种清脆、干脆的感觉,常用于描述相对较细、较脆的物体(如树枝、细绳等)的折断。
例句:The twig snapped in his hand.(他手里的细树枝“咔嚓”一声折断了。)
fracture:比较正式,常用于医学领域描述骨骼的折断,也可用于描述岩石、玻璃等硬质物体的断裂。
例句:He fractured his leg in the accident.(他在事故中腿部骨折了。)