“怜爱地”可以翻译为 affectionately 或 tenderly。这两个词都带有温柔、充满爱意且略带怜惜的情感色彩,适用于描述对某人或某物表现出深深的关爱和怜惜之情。
Affectionately 强调充满爱意、亲切的态度,常用于描述亲密或家人之间的情感表达。例如:She looked at the baby affectionately.(她怜爱地看着婴儿。)
Tenderly 则更侧重于温柔、柔和的举动或态度,也带有一定的怜惜之意。例如:He held her hand tenderly.(他怜爱地握着她的手。)