“影响力”常见的英文表达是 influence 或 impact,具体使用取决于语境:
1、 influence:
侧重于“对他人思想、行为或决策产生的潜移默化或直接的作用力”。
例如:
Her social media presence gives her significant influence over young audiences.(她在社交媒体上的存在对年轻观众有显著影响力。)
The new policy will have a long-term influence on the economy.(新政策将对经济产生长期影响。)
2、 impact:
更强调“实际效果或冲击力”,常用于描述具体事件或行动的结果。
例如:
The company's innovation has had a huge impact on the industry.(该公司的创新对行业产生了巨大影响。)
Climate change is having a devastating impact on ecosystems.(气候变化对生态系统造成了毁灭性影响。)
其他表达(根据语境):clout:指“权力或影响力”(常用于非正式语境)。
He has a lot of clout in political circles.(他在政界很有影响力。)
reach:侧重“影响范围或覆盖面”。
The campaign's reach extended beyond national borders.(该活动的影响范围超出了国界。)
总结:若强调“作用力”或“潜移默化的影响”,用 influence。
若强调“实际效果”或“冲击力”,用 impact。
其他表达可根据具体语境选择。