“大破坏”常见的英文表达可以是 “massive destruction” 或 “great havoc”,具体使用哪个取决于语境:
“massive destruction”:侧重于强调破坏的规模和程度之大,常用于描述如自然灾害、战争等造成的大规模物理性破坏。例如:The earthquake caused massive destruction in the city.(地震给这座城市造成了巨大的破坏。)
“great havoc”:侧重于描述破坏所造成的混乱、无序状态,常用于形容人为的或自然因素导致的严重混乱局面。例如:The storm wreaked great havoc on the coastal areas.(风暴给沿海地区造成了巨大的破坏和混乱。)