“易感动的”常见的英文表达是 easily moved 或 sentimental(不过二者有一定区别):
easily moved:强调容易因情感因素(如感人的故事、温馨的场景等)而产生感动情绪,侧重于描述情感反应的容易程度。例如:She is easily moved by touching stories.(她很容易被感人的故事所打动 。)
sentimental:更侧重于指一个人情感丰富、多愁善感,容易因一些小事而产生强烈的情感反应,且这种情感反应可能带有一定的主观性和浪漫化色彩。例如:He's a bit sentimental and often gets teary-eyed at sad movies.(他有点多愁善感,看悲伤的电影时经常会眼眶湿润 。)