“用火炉烤”可以用英语表达为 “roast over a stove” 或 “bake over a stove”(具体取决于烹饪方式和语境),但更常见且地道的表达可能是 “roast by the stove” 或在描述具体烤制动作时使用 “roast something on/over the stove”。
“roast” 是烤的意思,常用于描述将食物放在火上或烤箱中烤至熟透的过程。
“stove” 指的是火炉或炉灶。
在实际使用中,如果想要更具体地描述烤制的动作,可以说:
I'm going to roast the potatoes over the stove.(我打算在火炉上烤土豆。)
She likes to roast meat by the stove during winter.(她喜欢在冬天用火炉烤肉。)
如果不需要特别强调“用火炉”这一细节,也可以直接说 “roast something”,因为“roast”本身已经隐含了烤制的动作,听众或读者会根据上下文理解烤制的具体方式。但在需要明确烤制工具或地点时,加上“over/by the stove”等表述会更准确。