“拥挤的公车”可以翻译为 "a crowded bus" 或 "a packed bus"。
"Crowded" 强调人多、空间狭小,符合“拥挤”的直观感受。
"Packed" 更侧重于“塞满”的状态,突出车辆满载的程度。
两者均可根据语境灵活使用,例如:
The crowded bus made the commute unbearable.(拥挤的公车让通勤变得难以忍受。)
I was stuck in a packed bus during rush hour.(高峰期我被困在一辆塞满人的公车里。)