“不可救药”常见的英文表达有 beyond remedy、hopeless(在特定语境中)、incurable(侧重于疾病或习性难以治愈/改正) 。具体使用如下:
beyond remedy:这是较为正式和常用的表达,强调情况已经糟糕到无法挽回或补救的程度。
例句:The damage to the environment is beyond remedy.(对环境的破坏已经不可救药了 。)
hopeless:原意是“没有希望的”,在描述人或事物时,可表示“无可救药的;没有希望的” 。
例句:He is a hopeless case when it comes to math.(说到数学,他是个无可救药的人。 )
incurable:原指“无法治愈的(疾病)”,也可引申为形容人的习性、性格等“无法改正的;不可救药的” 。
例句:His stubbornness makes him an incurable optimist in the face of failure.(他的固执使他在面对失败时成了个不可救药的乐观主义者。 )