“咯吱声”常见的英文表达有 “creak”(名词或动词形式)、“crunch”(侧重于因挤压或破碎产生的声音) 以及 “squeak”(常指短促、尖锐的咯吱声) ,具体使用哪个词需根据具体语境判断:
creak:既可以作名词,表示“咯吱声;嘎吱声”,也可以作动词,意为“发出咯吱声;嘎吱作响” 。常用来描述门、地板、旧床等在移动或受力时发出的缓慢、低沉且持续的咯吱声。例如:The old floorboards creaked under our feet.(我们脚下的旧地板发出咯吱咯吱的响声。)
crunch:作名词时,有“(硬物被压碎时发出的)嘎吱声;碎裂声”的意思;作动词时,表示“发出嘎吱嘎吱的声音;压碎”。通常指因挤压、碾碎等动作产生的较为干脆、响亮的咯吱声,比如人走在雪地、碎石上或者咀嚼脆的食物时发出的声音。例如:We could hear the crunch of snow under our boots.(我们能听到靴子踩在雪上发出的嘎吱嘎吱声。)
squeak:名词和动词形式都有“短促而尖利的吱吱声”的含义。这种咯吱声通常比较细小、尖锐,像老鼠的叫声、门轴缺油转动时或者鞋子底太薄走在光滑地面上发出的声音。例如:The old hinge on the door made a loud squeak.(门上那个旧铰链发出很大的吱吱声。)