“呜咽地”可以用英语表达为 “sobbingly” 或 “in a sobbing manner”。
* sobbingly:这是一个副词,直接描述了呜咽的动作方式,常用于修饰动词,表示以呜咽的方式进行。例如:She spoke sobbingly about her loss.(她呜咽着讲述了自己的损失。)
* in a sobbing manner:这是一个介词短语,同样描述了呜咽的方式,但比“sobbingly”更为正式或书面。在日常使用中,“sobbingly”更为常见和直接。例如:He cried in a sobbing manner, unable to control his emotions.(他呜咽着哭,无法控制自己的情绪。)