“赶时髦的人”可以翻译为 “fashion follower” 或 “trendsetter (though this more often refers to someone who sets trends rather than just follows them; a more accurate alternative would be 'trend chaser')”,更常用且贴切的是 “fashion follower” 或 “trend follower”。
“fashion follower” 直接指出了这类人追随时尚潮流的特点。
“trend follower” 同样表达了追随潮流的意思,且“trend”一词在描述流行趋势时更为常用。
虽然“trendsetter”意为“引领潮流者”,但与“赶时髦的人”即“追随潮流者”的含义有差异,因此“trend chaser”(虽然不是非常常见,但能准确表达“追逐潮流者”的意思)或更常用的“fashion follower”“trend follower”是更合适的选择。在实际应用中,“fashion follower”和“trend follower”都是广泛接受且准确的表达。