“参谋部”常见的英文表达是 staff department 或 general staff,具体使用需根据语境:
1、 staff department
更侧重于描述组织中负责规划、协调和提供专业建议的部门,常用于日常行政或企业语境。
例句:The staff department is responsible for formulating strategic plans.(参谋部负责制定战略计划。)
2、 general staff
特指军队中负责制定作战计划、协调作战行动的高级指挥机构,是军事领域的专业术语。
例句:The general staff is analyzing the latest intelligence reports.(参谋部正在分析最新的情报报告。)
其他相关表达:staff office(参谋办公室,侧重具体办公场所)
advisory body(咨询机构,强调提供建议的职能)
选择建议:军事语境优先用 general staff;
企业或行政语境可用 staff department;
若需强调职能而非机构,可用 advisory body。
希望这些信息能帮助你准确表达!