“使集中居住”可以翻译为 “to concentrate or cluster the residential areas” 或更简洁地表达为 “to centralize living arrangements”。不过,具体表述可能会根据上下文有所不同,以下是一些更具体的翻译示例:
1、 To concentrate residential settlements:这种表述强调将居住点集中起来,适用于描述政策或规划中促使居民集中居住的措施。
2、 To cluster residents in a centralized area:这种表述更具体地描述了将居民聚集到一个中心区域的过程。
3、 To centralize living quarters:这种表述侧重于将居住空间(如公寓、房屋等)集中起来,适用于描述建筑或城市规划中的集中居住策略。
在实际应用中,可以根据具体语境选择最合适的翻译。例如,在描述城市规划或政策时,可能会使用“to concentrate residential settlements”或“to cluster residents in a centralized area”;而在描述建筑或居住空间的设计时,可能会使用“to centralize living quarters”。