“充公”常见的英文表达是 “confiscate” (动词)或 “confiscation” (名词),具体释义和用法如下:
confiscate:
词性:动词
释义:指官方依法没收(私人财产),通常用于描述政府或执法机构将违法所得、违禁品或其他应被没收的财产收归国有的行为。
例句:
The police confiscated all the illegal drugs. (警方没收了所有非法毒品。)
If you don't pay your taxes, the government may confiscate your property. (如果你不交税,政府可能会没收你的财产。)
confiscation:
词性:名词
释义:指充公、没收的行为或过程。
例句:
The confiscation of his assets was a severe punishment. (没收他的资产是一种严厉的惩罚。)
此外,在特定语境下,“充公”也可能用其他词汇表达,如:
seize:
词性:动词
释义:指夺取、没收,常用于描述官方或强力机构强行占有某物的行为。
例句:
The customs officers seized a large quantity of smuggled goods. (海关官员查获了大量走私品。)
expropriate:
词性:动词
释义:指征用、没收,通常用于描述政府为公共利益而征用私人财产的行为。
例句:
The government expropriated the land for a new highway. (政府为修建新高速公路征用了这块土地。)