“种族上地”这种表述不太准确和清晰,推测你可能想表达的是与“种族”和“土地/地域”相关的内容,以下几种常见相关表达供你参考:
ethnic region: “ethnic”意思是“种族的;民族的” ,“region”指“地区;区域” ,这个短语强调具有特定种族特征或以特定种族为主的区域。例如:This ethnic region has its unique cultural traditions.(这个种族区域有它独特的文化传统。)
ethnic enclave: “enclave”指“飞地;聚居地”,此短语指某个种族或民族群体相对集中居住的地区。例如:The Chinese ethnic enclave in this city has preserved many traditional customs.(这座城市里的华人聚居地保留了许多传统习俗。)
ethnic land ownership:直接表达与种族相关的土地所有权问题。例如:The issue of ethnic land ownership has been a contentious one in this area.(这个地区的种族土地所有权问题一直存在争议。)